MENU
Polnocna elewacja willi Maxa Erfurta

Dodał: Remiczek° - Data: 2007-05-20 03:03:41 - Odsłon: 3187
16 maja 2007


  • /foto/3969/3969178m.jpg
    1902 - 1910
  • /foto/3275/3275573m.jpg
    1907
  • /foto/5893/5893025m.jpg
    1910 - 1915
  • /foto/8472/8472737m.jpg
    1910 - 1915
  • /foto/8472/8472775m.jpg
    1910 - 1915
  • /foto/8483/8483425m.jpg
    1910 - 1915
  • /foto/8483/8483432m.jpg
    1920 - 1930
  • /foto/8596/8596436m.jpg
    1970 - 1980
  • /foto/8596/8596438m.jpg
    1970 - 1980
  • /foto/158/158273m.jpg
    2007
  • /foto/158/158895m.jpg
    2007
  • /foto/158/158897m.jpg
    2007
  • /foto/158/158898m.jpg
    2007
  • /foto/163/163297m.jpg
    2007
  • /foto/204/204065m.jpg
    2008
  • /foto/204/204067m.jpg
    2008
  • /foto/204/204068m.jpg
    2008
  • /foto/204/204093m.jpg
    2008
  • /foto/204/204096m.jpg
    2008
  • /foto/3354/3354316m.jpg
    2012
  • /foto/4808/4808423m.jpg
    2014
  • /foto/4913/4913923m.jpg
    2014
  • /foto/5166/5166292m.jpg
    2014
  • /foto/5240/5240068m.jpg
    2014
  • /foto/6929/6929118m.jpg
    2017
  • /foto/8025/8025023m.jpg
    2019
  • /foto/8025/8025045m.jpg
    2019
  • /foto/8426/8426015m.jpg
    2020
  • /foto/8426/8426020m.jpg
    2020
  • /foto/8426/8426042m.jpg
    2020
  • /foto/10785/10785283m.jpg
    2022

Remiczek°

Poprzednie: Willa nr 18 Strona Główna Następne: Willa nr 18


U.N. | 2007-05-22 08:24:51
Popraw opis tego i innych zdjęć willi zgodnie z obowiązującą polską ortografią.
Remiczek | 2007-05-22 09:43:13
obecnie jest to Biblioteka, a pierwotna nazwa tego obiektu to VILLA a nie WILLA, wiec nie ma nic do poprawiania
U.N. | 2007-05-22 10:23:58
W jęz. polskim nie ma pojęcia "villa", tylko w niemieckim i Łacinie. Więc w jakim języku opisujesz? Mieszanym? Do tego nadal brakuje w Twoich opisach polskich znaków diakrytycznych. Już Ci pisałam, że jeśli nie masz odpowiedniej klawiatury, to możesz je kopiować ze strony głównej strony.
piter | 2007-05-22 23:49:34
No właśnie ale lepiej nie patrzeć na uwagi innych tylko dalej... do przodu.Co tam ich pisanina !
Remiczek | 2007-05-23 01:45:54
co do slowa "villa" to spojż na zdjęcie : też uważasz że jest błąd.. mam pisakiem poprawić na pocztowce? - zastanów się !! opis pisze w języku polskim, ale nazwy własne to pisownia oryginalna, więc nic nie będę poprawial. co do polskich znakow, to OK, masz rację, i obiecuję poprawę w tym temacie. :)
Thor | 2007-05-24 22:14:26
Poprawiłem błąd w opisie pocztówki wskazanej w linku. Spróbuję wyjaśnić Ci to tak : nazwę własną stanowi na niej "Max Erfurt". Określenie "villa" wskazuje jedynie na typ budynku. Podobnie - jeśli na starej pocztówce stoi jak byk "Schloβ" lub "Kirche", w opisie umieszczamy "pałac" lub "kościół". Dotarło ?
Remiczek | 2007-05-24 22:23:31
Dotarlo, dotarlo.. juz wczesniej po 'rozmowie' z Ropucha" poprawilem wszystkie opisy, wiec Twoja interwencja nie byla konieczna...
Remiczek | 2007-05-24 22:31:24
Ale i tak dziekuje za pomoc, szczegolnie za poprawienie zrodla skad pochodzi pocztowka, przyznaje ze sam nie umialem tego zrobic pozdrawiam
teresa, teresa kozlowski | 2007-05-25 00:18:23
Jest za to "willa", ale "V" nie nalezy do naszego alfabetu. Co do jezyka, to co chwile natknac sie mozna tutajna rozne: wow, sorry, apartamentowce, flaty, dewelopery itp. Wiekszosc tych slow ma rodzime odpowiedniki. "Pawiem i papuga narodow...".